การใช้ Grammar ในประโยคภาษาอังกฤษ ง่ายๆ
1 การละ preposition
way แปลว่า วิธีการ (method, manner) หรือเส้นทาง (route, road) ในรูปแบบที่ไม่เป็นทางการ, ฝรั่งละprepositions in หรือ by ได้
• You're doing it (in) the wrong way.
• You don't put in the cassette that way.
• Do it (in) any way you like.
• Come this way.
• We went there the usual way.
2 โครงสร้าง relative
ในภาษาพูด, โครงสร้าง relative ที่ต้องใช้ that, in which และ by which ยกเว้นหลังคำว่า way เขาอาจละ that ก็ได้
• I don't like the way (that) you talk to me.
• The way (that) they organized the meeting was completely crazy.
• Let's go the way (that) we went yesterday.
3 ใช้ to do หรือ doing
หลัง way ที่แปลว่า วิธีการ (method/manner) ฝรั่งใช้ to do หรือไม่ก็ใช้ of . . . doing ก็ได้ มีค่าเท่ากัน
• There's no way to prove / of proving that he was stealing.
4 ระหว่าง way of กับ means of
ฝรั่งไม่ใช้ way of something แต่ใช้ meaning of หรือ method of แทน
• We tried all possible means of communication, but we couldn't get in touch with him. (ไม่ใช่ ... ways of communication. . .)
• The 19th century saw a revolution in methods of transport. (ไม่ใช่ . . . ways of transport.)
5 ระหว่าง in the way กับ on the way
In the/my way แปลว่า อยู่ในทางที่จะเดิน คือขวางทางอยู่
• I can't get the car out because those boxes are in the way.
• Please don't stand in the kitchen door-you're in my way.
On the/my way แปลว่า บนเส้นทาง (during the journey หรือ coming)
• Spring is on the way.
• She's got five children, and another one on the way.
• We'll have lunch on our way.
• Close the door on your way out.
สำหรับ by the way