การใช้ Grammar ในประโยคภาษาอังกฤษ ง่ายๆ
- WELL
1 well กับ good
well แปลว่า อย่างดี เป็น adverb ขยายกริยา หรือขยายประโยค, ขณะที่ good แปลว่า ที่ดี เป็น adjective ขยายนาม ลองเปรียบเทียบ:
• The car runs well. (adverb ขยาย runs) (ไม่ใช่ The car runs good.)
• It's a well-made car. (adverb ขยาย made)
• It's a good car. (adjective ขยาย car)
• He teaches very well.
• I like that teacher. He's good. (ไม่ใช่ He's well.)
• She speaks English well. (ไม่ใช่ She speaks English good.)
• She speaks good English.
• Her English is good.
ระวัง! ฝรั่งไม่พูดว่า She speaks well English. (เพราะ adverb จะอยู่ระหว่าง กริยากับกรรมไม่ได้)
2 well = in good health
ในความหมายนี้ well เป็น adjective, แปลว่า in good health
• 'How are you?' 'Quite well, thanks.' I don't feel very well.
ระวัง! ฝรั่งใช้ well แทน good เมื่อพูดถึง health ลองเปรียบเทียบ:
• When I'm in the mountains I am always well.
• When I'm with you I'm happy. (ไม่ใช่ When I'm with you I'm well.)
แม้ว่า well จะเป็น adjective แต่ห้ามใช้ well หน้าคำนาม คือพูดว่า She's well. ได้ ไม่ผิด แต่ห้ามพูดว่า She's a well girt.
สำหรับ ill และ sick
สำหรับ well เป็นตัวตัดคำพูด (discourse marker) เหมือน ที่คนไทยพูดว่า เอ่อ..
สำหรับรายละเอียดการใช้ well ในความหมายอื่น ๆ , หาดูได้จาก Loy’s dictionary
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น