WANT
1 want to do something
หลัง want, ต้องตามด้วย infinitive with to
• I don't want to come back here ever again. (ไม่ใช่ I don't want come back . . .)
หรือคั่นด้วยกรรมก่อน เป็น want someone to do something หรือ to be something
• Do you want me to make you some coffee. (ไม่ใช่ Do you want (that) I make you some comic?
• I don't want that woman to come here ever again.
• I want you to be my wife.
2 ส่วนเติมเต็มของกรรม
Want + กรรมที่มีส่วนเติมเต็มหรือส่วนขยาย เช่น adjective, adverb หรือ past participle เพื่อบอกว่า มีการเปลี่ยน หรือให้เกิดผลอย่างไร
• They wanted him dead. She doesn't want him back.
• I want her out of there now. We want the job finished by Tuesday.
• Do you want your grass cut?
ถ้าส่วนเติมเต็มเป็นคำนาม ต้องใช้ to be หรือ as มาคั่นก่อน
• I want you to be my friend. หรือ I want you as my friend. (ไม่ใช่ I want you my friend.)
3 want แปลว่า ต้องการ (need) ก็ได้
ในภาษาพูดของชาวอังกฤษ, want แปลว่า need, โดยเฉพาะสิ่งของที่ต้องการ การกระทำจากคน
• That car wants a clean.
• Your hair wants a good brush.
ในกรณีนี้ want ตามด้วยกริยา ing ได้
• This coat wants cleaning (= . . . needs to be cleaned.)
• The grass wants cutting.
4 ใช้เพื่อให้สุภาพ
ฝรั่งใช้ถามลูกค้าหรือแขก ว่าต้องการอะไร
• Would you like some help? (ไม่ใช่ Would you want some help?)
_ สำหรับรายละเอียดของการใช้ need
_ สำหรับกริยาที่ตามด้วย object + infinitive
_ สำหรับการใช้แค่ to โดยละกริยาที่ตามหลัง (เช่น I don't want to, thanks)
_ สำหรับ want และ will
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น